|
|
وَاُصَدِّرَ
|
Sareng
ngawitan kaula
|
|
|
الاَبْوَابَ
|
Kana pirang-pirang
bab
|
|
|
مِنَ الْقُرْاٰنِ
|
Tina Al-Qur'an
|
|
|
العَزِيْزِ
|
Anu agung
|
|
|
بِاٰيَاتٍ
|
Kalawan pirang-pirang
ayat
|
|
|
كَرِيْمَاتٍ
|
Anu marulya
|
|
|
|
|
|
|
وَاُوَشِّحَ
|
Sareng nambihan
kaula
|
|
|
مَا
|
Kana perkara
|
|
|
يَحْتَاجُ
|
Anu butuh
ieu perkara
|
|
|
اِلٰى ضَيْطٍ
|
Kana palenggeran
|
|
|
اَوْ شَرْحِ مَعْنًى
|
Atawa butuh
kana nyarahan ma'na
|
|
|
خَفِىٍّ
|
Anu samar
|
|
|
بِنَفَاءِسَ
|
Kalawan pirang-pirang
papaes
|
|
|
مِنَ التَّنْبِيْهَاتِ
|
Tina pirang-pirang
pepeling
|
|
|
|
|
|
|
وَاِذَا قُلْتُ
|
Sareng dimana-mana
ngucap kaula
|
|
|
فَى اٰخِرِ حَدِيْثٍ
|
Dina tungtung
hadist
|
|
|
مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
|
Kana lapad
مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
|
|
|
فَمَعْنَاهُ
|
Maka ari
ma'nana itu مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
|
|
eta
|
رَوَاهُ
|
Tos ngariwayatkeun
kana itu مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
|
|
saha
|
البُخَارِىُّ
|
Imam bukhori
|
|
|
وَمُسْلِمٌ
|
Sareng imam
muslim
|
|
|
|
|
|
|
وَاَرْجُوْ
|
Sareng ngarep-ngarep
kaula
|
|
|
اِنْ تَمَّ
|
Lamun sampurna
|
|
naon
|
هٰذَا الْكِتَابُ
|
Ieu kitab
Riyadush Sholihin
|
|
|
اَنْ يَكُوْنَ
|
Kana yen
bukti ieu kitab
|
|
eta
|
سَاءِقًا
|
Anu ngagiring
|
|
|
لِلمُعْتَنِى
|
Pikeun jalma
anu ngenya-ngenya
|
|
|
بِهِ
|
Kana ieu
kitab
|
|
|
اِلٰى الخَيْرَاتِ
|
Kana pirang-pirang
ka alusan
|
|
eta
|
حَاجِزًا
|
Anu nutupan
|
|
|
لَهُ
|
Ka itu
ma'na
|
|
|
عَنْ اَوَاعِ الْقَبَاءِحِ
|
Tina pirang-pirang
warnana kakagorengan
|
|
|
وَالْمُهْلِكَاتِ ,
|
Sareng pirang-pirang
anu ngaruksak
|
|
|
وَاَنَا
|
Jeung ari
kaula
|
|
eta
|
سَاءِلٌ
|
Anu nyuhunkeun
|
|
|
اَخًا
|
kadulur
|
|
|
اِنْتَفَعَ
|
Anu ngalap
manfaat ieu dulur
|
|
|
بِشَيْئٍ
|
Kalawan hiji
perkara
|
|
|
مِنْهُ
|
Tina ieu
kitab
|
|
|
اَنْ يَدْعُوَ
|
Kana yen
ngadua itu dulur
|
|
|
لِى
|
Pikeun kaula
|
|
|
وَلِوَالِدَىَّ
|
Jeung pikeun
bapa kaula
|
|
|
وَمَشَايِخِى
|
Jeung pikeun
pirang-pirang guru kaula
|
|
|
وَسَاءِرِ اَحْبَابِنَا
|
Jeung sakarina
pirang-pirang kakasih kaula
|
|
|
وَالْمُسْلِمِيْنَ
|
Sareng pirang-pirang
jalma muslim
|
|
|
اَجْمَعِيْنَ
|
Tegesna sadayana
|
|
|
وَعَلٰى اللّٰهِ
|
Sareng eta
tetep ka gusti Alloh wungkul
|
|
|
الكَرِيْمِ
|
Anu maha
berehan
|
|
|
اعْتِمَادِى
|
Tatageunan
kaula
|
|
|
وَاِلَيْهِ
|
Sareng ka
gusti Alloh wungkul kaula
|
|
|
تَفْوِيْدِى
|
Ari pasrah
kaula
|
|
|
وَاسْتِنَادِى
|
Sareng ari
panyarandean kaula
|
|
|
وَحَسْبِىَ
|
Jeung eta
anu nyukupkeun ka kaula
|
|
|
اللّٰهُ
|
Ari Gusti
Alloh
|
|
|
وَنِعْمَالْوَكِيْلُ
|
Jeung eta
anu kacida pisan alusna ari Alloh
|
|
|
وَلاَ حَوْلَ
|
Sareng teu
aya daya upaya pikeun ngajauhan ma'siat
|
|
|
وَلاَقُوَّةَ
|
Jeung teu
aya daya kakuwatan pikeun ngalakonan toat
|
|
|
اَلاَّبِاللّٰهِ
|
Anging
eta tetep kalawan Alloh
|
|
|
العَزِيْزِ
|
Anu maha
agung
|
|
|
الحَكِيْمِ
|
Tur anu
maha bijaksana
|
13/03/2016
terjemah Kitab Riyadush Sholihin Bahasa Sunda 3
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment