|
(7) وَعَنْ اَبِى اِسْحَاقَ
|
Ka tampi
ti abi Ishaq
|
|
سَعْبِ بْنِ اَبِى وَقَّاصٍ مَالِكِ بْنِ
اُهَيْبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ بْنِ كِلاَبِ بْنِ لُؤَىٍّ
|
Sa'ad
bin Abi Waqos Malik Bin Uhaib bin Abdul Manaf Bin juhroh Bin kilab Bin luay
|
|
القُرَشِىَِ
|
Anu
bangsa Quraisy
|
|
الزُّهْرِىِّ
|
Turunan
Juhroh
|
|
رَضِىَ اللهُ عنهُ
|
|
|
اَحَدِ العَشَرَةِ
|
Nyaeta
salah sahijina tina anu sapuluh
|
|
المَشْهُوْدِ
|
Anu
disaksikeun
|
naon
|
لَهُمْ
|
Pikeun
itu anu sapuluh
|
|
بَالجَنَّةِ
|
Kalawan
jannah
|
|
رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ
|
Mugi
ngaridoan Alloh ka itu sadayana
|
|
قَالَ
|
Parantos
ngadawuh itu Abu Ishaq
|
|
جَاءَنِى
|
Parantos
dongkap kakaula
|
saha
|
رَسُوْلُ اللهِ عَلَيْهِ وَ سَلم
|
Rosululloh
SAW
|
|
يَعُوْدُنِى
|
Ngalongok
itu Rosul ka kaula
|
|
عَامَ حِجَّةِالْوَدَاعِ
|
Dina
taunan munggah haji pamitan
|
|
مِنْ وَجَعٍ
|
Tina
sabab panyawat
|
|
اِشْتَدَّبِى
|
Anu
banget itu panyawat kakaula
|
|
فَقُاْتُ
|
Teras
nyarios kaula
|
|
يَا رَسُوْلَ اللَّهِ
|
He
Rosululloh
|
|
اِنِّى
|
Saenya-enyana
kaula
|
eta
|
قَدْبَلَغَ
|
Temen-temen
tos dugi
|
|
بِى
|
kakaula
|
|
مِنَ الْوَجَعِ
|
Tina
panyakit
|
naon
|
مَا
|
perkara
|
|
تَرٰى
|
Anu
ningali gusti
|
|
وَاَنَا
|
Sareng
ari abdi
|
eta
|
ذُوْمَالٍ
|
Anu
ngagaduhan harta
|
|
وَلاَيَرِثُنِى
|
Sareng
teu aya anu narima warisan kakaula
|
|
اِلاَّابْنَةٌلِى
|
Anging
anak awewe anak kaula
|
|
اَفَأَتَصَدَّقَ
|
Naha
kedah nyodaqohkeun kaula
|
|
بِثُلُثَى
|
Kana dua
pertilu
|
|
مَالِى؟
|
Harta
kaula?
|
|
قَالَ
|
Ngadawuh
Rosul
|
|
لاَقُلْتُ
|
Ulah
heunteu kudu ngucap kaula
|
|
فَالشَّطْرُ يَا رَسُوْلَ اللّهُ
|
Teras
ari satengahna naha sae Ya Rosulalloh?
|
|
فَقَالَ
|
Maka
ngadawuh Kangjeng Rosul
|
|
لاَقُلْتُ
|
Teu sae
ngucap kaula
|
|
فَالثُّلُثُ يَا رَسُوْلَ اللهِ؟
|
Teras ari sapertilu naha sae ya Rosul?
|
|
قَالَ
|
Ngadawuh
Rosululloh
|
|
الثُّلُثُ
|
Ari
sapertilu sae
|
|
وَالثُّلُثُ
|
Sareng
ari sapertilu
|
eta
|
كَثِيْرٌ
|
seueur
|
|
اَوْكَبِيْرٌ
|
Atawa
ageung
|
|
اَنْ تَذَرَ
|
Sabab
ari yen ninggalkeun anjeun
|
|
وَرَثَتَكَ
|
Ka ahli
warist anjeun
|
|
اَغْنِيَاءَ
|
Bari
balaleunghar
|
era
|
خَيْرٌ
|
Leuwih
alus
|
|
مِنْ اَنْ تَذَرَهُمْ
|
Tinimbang
yen ninggalkeun anjeun ka itu ahliwaris
|
|
عَالَةً
|
Bari pakir
|
|
يَتَكَفَّفُوْنَ
|
Bari
pada ngasongkeun kabeh kana dampal leungeun a
|
|
النَّاسَ
|
Ka
jalma-jalma
|
|
وَاِنَّكَ
|
Sareng
saenya-enyana anjeun
|
|
لَنْ تُنْفِقَ
|
Heunteu
pati-pati nganapkahkeun anjeun
|
|
نَفَقَةً
|
Kana
napakah
|
|
تَبْتَغِي
|
Anu
ngareupkeun anjeun
|
|
بِهَا
|
Kalawan
itu napkah
|
|
وَجْهَ اللّٰهِ
|
Kana
karidhoan Alloh
|
|
اِلاَّ اُجِرْتَ
|
Anging
diganjar anjeun
|
|
عَلَيْهَا
|
Kana itu
napaqoh
|
|
حَتَّى مَا
|
Sahingga
perkara
|
|
فَى امْرَأَتِكَ,
|
Dina
cangkeum bojo anjeun
|
|
قَالَ
|
Ngadawuh
itu sa'ad bin abi waqos
|
|
فَقُلْتُ
|
Maka
ngucap kaula
|
|
يَا رضسُوَلَ اللّٰهِ
|
Ya
Rosullalloh
|
|
اُخَلَّفُ
|
Naha
abdi dikantunkeun di Mekah
|
|
بَعْدَ اَصْحَابِى؟
|
Dina
saba'da berangkat pirang-pirang sahabat kaula
|
|
قَالَ
|
Ngadawuh
kangjeung rosul
|
|
اِنَّكَ
|
Saenya-enyana
anjeun
|
|
لَنْ تُخَلَّفَ
|
Heunteu
pati-pati dikantunkeun anjeun
|
|
فَتَعْمَلَ
|
Teras
amal anjeun
|
|
عَمَلاً
|
Kana
amal sholeh
|
|
تَبتَغِى
|
Anu
ngarepkeun anjeun
|
|
بِهِ
|
Kalawan
itu amal
|
|
وَجْهَ اللّٰهِ
|
Kana
karidhoan Alloh
|
|
اِلاَّ ازْدَدْتَ
|
Anging tambah-tambah
anjeun
|
|
بِهِ
|
Kalawan itu
amal
|
|
دَرَجَةً
|
Kana darajat
|
|
وَرِفْعَةً
|
Sareng kana
kaluhuran
|
|
وَلَعَلَّكَ
|
Sareng muga-muga
anjeun
|
eta
|
اَنْ تَخَلَّفَ
|
Yen dikantunkeun
|
|
حَتىَّ يَنْتَفِعَ
|
Sahingga
ngamanfaatkeun
|
|
بِكَ
|
Ka anjeun
|
saha
|
اَقْوَامٌ
|
Pirang-pirang
kaum
|
|
وَيُضَرَّبِكَ
|
Sareng dimadorotkeun
anjeun
|
saha
|
اَخَرُوْنَ
|
Kaom anu
sejenna
|
|
اللّٰهُمَّ
|
Nun Gusti
|
|
اَمْضِ
|
Muga ngaluluskeun
Gusti
|
|
لاَِصْحَابِى
|
Ka pirang-pirang
shohabat kaula
|
|
هِجْرَتَهُمْ
|
Kana hijrahna
itu shohabat kaula
|
|
وَلاَتَرُدَّهُمْ
|
Sareng muga
teu ngabalikeun Gusti ka itu Shohabat
|
|
عَلٰى اَعْقَابِهِمْ
|
Kana agama
asalna shohabat
|
|
لَكِنِ الْبَاءِسُ
|
Tapi anu
goreng
|
eta
|
سَعْدُ بْنُ خَوْلَةَ
|
Sa'ad
bin kholah
|
|
يَرْثِى
|
karunyaan
|
|
لَهُ
|
Ka itu
kholah
|
saha
|
رَسُوْلُ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
|
Rosululloh
SAW
|
|
اَنْ مَاتَ
|
Kana yen
maot itu kholah
|
|
بِمَكَّةَ
|
dimekah
|
|
(مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
|
Mutapaq alaih
|
21/03/2016
Terjemah Kitab Riyadhush Sholihin Bahasa Sunda 7
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment