الاَّ شَرَكُوْكُمْ
|
Anging
nyampuran kaitu kaum
|
|
فِى الاَجْرِ
|
Dina
ganjaranana
|
|
رَوَاهُ
|
Ngariwayatkeun
kana itu hadist
|
|
saha
|
مُسْلِمٌ
|
Imam
muslim
|
(5) وَرَوَاهُ
|
Sareng parantos
ngariwayatkeun kana itu hadist
|
|
saha
|
البُخَارِىُّ
|
Imam Bukhori
|
عَنْ اَنَسٍ
|
Ti Anas
|
|
ؤَصِيَ
|
Muga ngaridhoan
|
|
saha
|
اللّٰهُ
|
Gusti Alloh
|
تَعَالٰى
|
Maha luhur
Alloh
|
|
عَنْهُ
|
Ka Anas
|
|
قَالَ
|
Parantos
Ngadawuh anas
|
|
رَجَعْنَا
|
Balik kaula
sadaya
|
|
مِنء غَزْوَةٍ تَبُوْكَ
|
Tina perang
tabuk
|
|
مَعَ النَّبِىِّ صَلٰى اللهُ غَلَيْهِ وَ سَلَّمِ
|
Sarta kangjeng
Nabi SAW
|
|
فَقَالَ
|
Maka ngadawuh
Nabi
|
|
اِنَّ اَقْوَامًا
|
Saenyana
ari pirang-pirang kaom
|
|
eta
|
خَلْفَنَا
|
Tetep ditukangeun
urang sadaya
|
بِالْمَدِيْنَةِ
|
Di Madinah
|
|
مَاسَلَكْنَا
|
Heunteu nyebrang
kaula sadayana
|
|
شَعْبًا
|
Kana erang-erang
gunung
|
|
وَلاَوَادِيًا
|
Sareng heunteu
kana jurang
|
|
اِلاَّوَهُمْ
|
Anging ari
itu kaom
|
|
eta
|
مَعَنَا
|
Sarta urang
sadaya
|
حَبَسَهُمْ
|
Ngeker ka
itu kaom
|
|
naon
|
العُذءرُ
|
udur
|
(6) وَعَنْ ابِى
يَزِيْدَ مَعْنِ بْنِ يَزِيْدَ بْنِ الاَخْنَسِ رَصِيَ اللهُ عَنْهُمْ
|
Ka tampi
ti Abi Yajid nyaeta ma'ni putra pamegetna Yajid putra pamegetna Al Ahnas muga
ngaridhoan Alloh ka ieu sadayana
|
|
وَهُوَ
|
Sareng ari
itu Abi Yajid
|
|
وَاَبُوْهُ
|
Sareng bapana
Abi Yajid
|
|
وَجَدُّهُ
|
Sareng akina
Abi Yajid
|
|
eta
|
صَحَابِيُّوْنَ
|
Pirang-pirang
shohabat
|
قَالَ
|
Parantos
ngadawuh itu Abi Yajid
|
|
كَانَ
|
Parantos
bukti
|
|
saha
|
اَبِى
|
Bapa kaula
|
eta
|
يَزِيْدَ
|
Yajid
|
اَخْرَجَ
|
Ngaluarkeun
itu bapa kaula
|
|
دَنضانِيْرَ
|
Kana pirang-pirang
artos dinar
|
|
يَتصَدَّقَ
|
Anu nyodaqohkeun
itu Yajid
|
|
بِهَا
|
Kalawan itu
dinar
|
|
فَوَضَعَهَا
|
Maka teras
nyimpen itu Yajid kana itu Artos dinar
|
|
عِنْدَ رَجُلٍ
|
Digigireun
hiji lalaki
|
|
فَى الْمَسْجِدِ
|
Di masjid
|
|
فَجِءْتُ
|
Teras dongkap
kaula
|
|
فَاَخَذْتُهَا
|
Maka nyandak
kaula kana itu pirang-pirang artos dinar
|
|
فَاَتَيْتُهُ
|
Teras dating
kaula ka itu Abi Yajid
|
|
بِهَا
|
Kalawan nyandak
artos dinar
|
|
فَقَالَ
|
Maka nyarios
itu Abi Yajid
|
|
وَاللّٰهِ
|
Demi
Alloh
|
|
مَااِيَّاكِ
|
Sanes pikeun
anjeun
|
|
اَرَدْتُ
|
Ngarepkeun
kaula
|
|
فَخَاصَمْتُهُ
|
Teras ngalaporkeun
kaula
|
|
اِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلٰى اللهُ غَلَيْهِ وَسَلم
|
Ka Rosululloh
SAW
|
|
فَقَالَ
|
Maka ngadawung
kangjeng Nabi
|
|
لَكَ
|
Manfaat pikeun
anjeun
|
|
مَا
|
Ari perkara
|
|
نَوَّيْتَ
|
Anu nganiatan
anjeun
|
|
يَايَزِيْدَ
|
He Yajid
|
|
وَلَكَ
|
Sareng eta
manfaat pikeun anjeun
|
|
مَا
|
Ari perkara
|
|
اَخَذْتَ
|
Anu parantos
nyandak anjeun
|
|
يَامَعْنُ
|
Ya Ma'an
Bin Yajid
|
|
(رَوَاهُ
|
(Parantos
ngariwayatkeun kana itu hadist
|
|
saha
|
البُخَارِىُّ)
|
Imam Bukhori)
|
17/03/2016
Terjemah Kitab Riyadhush Sholihin Bahasa Sunda 6
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment